Оз Безариус

Гилберт Найтрей

Алиса

Зарксис Брейк

Шарон Рейнсворт

Винсент Найтрей

Эко

Джек Безариус

Чеширский кот

Оскар Безариус

Воля Бездны

Глен Баскервиль

Люнет Лейм

Шарлотта Баскервиль

Эйда Безариус

Руфус Барма

Элиот Найтрей

Лео Найтрей

Цвай

Фанг

Лили

Шерил Рейнсворт

Мари

Филипп Вест

Эрнест Найтрей

Клауд Найтрей

Ванесса Найтрей

Исла Юра

@темы: список персонажей

Комментарии
17.11.2009 в 21:47

I saw the angel in the marble and carved until I set him free ©
Смешная очепятка: противагонист Вагоны ни при чём, я вас уверяю. ;)
Протагонист, если вы это имели в виду.
17.11.2009 в 22:32

ой, спасибо, я как-то не замечaла =__=
06.12.2009 в 17:00

everything was a lie after all. all that exists is the sword. all there is to do is to fight. this alone is real. there are no lies here.
Протагонист - главный герой. Если вы хотели обозначить Винсента главгадом, то это антогонист. Но он им не является, по сути.
Xarxes = Xerxes, Baskerwille/Baskerwill = Baskerville, Reim=Liam.
06.12.2009 в 19:42

Yellow Mello а Вы можете предоставить официальную информацию, что пишется так, и никак иначе?
06.12.2009 в 19:48

everything was a lie after all. all that exists is the sword. all there is to do is to fight. this alone is real. there are no lies here.
Shiel Adams
это ничуть не японские имена. а весьма распространённые англоязычные. ну, кроме Ксеркса - это уже, как я упоминал, имя из мира древнего. нужна ли официальная информация о том, что имя, скажем, Анна, пишется именно так? а не Ана, не Онна или ещё что-нибудь в этом духе? принцип тот же.
06.12.2009 в 19:58

Yellow Mello
имена наш администратор брал с сайта, где четко было написано правильное написание имен.
Лейм/Лиам - спорят многие. Хотя манга и суббтитры, при чем очень и очень грамотные и неплохие - склоняются к первому варианту.
а вот по поводу Брейка - на каких основаниях принят варинат по поводу буквы "е"? об этом вообще впервые слышу.
06.12.2009 в 20:14

everything was a lie after all. all that exists is the sword. all there is to do is to fight. this alone is real. there are no lies here.
Shiel Adams
Я не знаю насчёт субтитров и манги, на русском не интересовался ни тем ни другим, но имя Лиам происходит от "Уильям", а "Лейм" - просто транскрипция с японского его звучания, разве что "р" таки сменили на "л". Я слышал, что споры по поводу этого имени в русскоязычном написании идут насчёт Лиам/Лайем, но это уже совсем другая история. Как пример - известный актёр Лиам Нисон.
Буква "а" в имени Ксеркса, вероятнее, появилась на том сайте вследствие опять-таки японского произношения - "Zākushĩzu". Но имени Ксаркс не существует. А вот Ксерксами были два знаменитых персидских царя.
Ну, про собаку Баскервиллей все читали, или, по крайней мере, слышали.
Тут дело вовсе не в том, как наши фансабберы и манготранслейтеры переводят имена. Дело в том, что не все они в курсе того, что это имена не выдуманные мангакой от скуки, а реально существующие.
06.12.2009 в 22:46

everything was a lie after all. all that exists is the sword. all there is to do is to fight. this alone is real. there are no lies here.
Ах, да. Пару сканов Pandora Hearts Guidebook нашёл у себя.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail